Tuesday, 17 November 2015

Saturday, 29 August 2015

First tandem Chinese-German meeting!

We met with my Chinese tandem speaking partner, we did our first training and I am so happy! I want to learn speaking Chinese so badly ... This guy is really nice and putting all his effort to make me speak correctly... I like his seriousness and working potential. I hope we sill keep going like this.... It was amazing ...


Sunday, 12 April 2015

Impression of India

India hits you like a bat, and after that you are never the same again!


Saturday, 14 March 2015

Likhe Jo Khat Tujhe - Mohammad Rafi - what a magic voice!


Likhe Jo Khat Tujhe with English Translation

Movie : Kanyadan
Singer : Mohammad Rafi
Music Directors : Shankar-Jaikishan
Lyricist : Neeraj


Likhe Jo Khat Tujhe with English Translation

लिखे जो ख़त तुझे
Likhe jo khat tujhe
The letters I wrote to you

वो तेरी याद में हज़ारों रंग के नज़ारे बन गए
Woh teri yad mein hazaro rang ke nazare ban gaye
Turned into beautiful sights in your memory

सवेरा जब हुआ तो, फूल बन गए
Sawera jab huya toh, phul ban gaye
Come morning they turned into flowers

जो रात आई तो सितारे बन गए
Jo rat aayee toh, sitare ban gaye
Come night, they turned into stars

लिखे जो ख़त तुझे
Likhe jo khat tujhe
The letters I wrote to you 

कोई नगमा कहीं गूँजा
Koyi nagma kahin gunja
A song I heard somewhere

कहा दिल ने के तू आई
Kahaa dil me yeh too ayee
And my heart said you had arrived

कहीं चटकी कली कोई
Kahin chatkee kalee koyi
A bud blossomed somewhere

मैं ये समझा तू शरमाई
Main yeh samjha too sharmayee
And I thought you were feeling shy

कोई ख़ुशबू कहीं बिख़री
Koyi khushbu kahin bikhree
A beautiful fragrance spread everywhere

लगा ये ज़ुल्फ़ लहराई
Laga yeh julf lehrayee
And I thought your tresses had spilled over

लिखे जो ख़त तुझे
Likhe jo khat tujhe
The letters I wrote to you

फ़िज़ा रंगीं अदा रंगीं,
Fija rangin ada rangin
The sights are colourful, So are your charm

ये इठलाना, ये शरमाना
Yeh ithlana, yeh sharmana
The way you gather yourself, The way you feel shy

ये अंगड़ाई
Yeh angdayi
The way you sigh

ये तनहाई
Yeh tanhayi
The loneliness you feel

ये तरसा कर चले जाना
Yeh tarsa kar chale jana
The way you leave me pining

बना देगा नहीं किसको, जवां जादू ये दीवाना
Bana dega nahin kisko, jawan jadu ye diwana
Whom wouldn't you turn crazy?

लिखे जो ख़त तुझे
Likhe jo khat tujhe
The letters I wrote to you

जहाँ तू है वहाँ मैं हूँ
Jahan too hai, waha main hun
I'm everywhere you are

मेरे दिल की तू धड़कन है
Mere dil kee too dhadhkan hai
You are the one my heartbeats for

मुसाफ़िर मैं तू मंज़िल है
Musafir main too manjil hai
I am the traveler, you are my destination

मैं प्यासा हूँ तू सावन है
Main pyasa hu too sawan hai
You are water for a thirsty me

मेरी दुनिया ये नज़रें हैं
Meri duneeya yeh najre hai
In your eyes, lies in my world

मेरी जन्नत ये दामन है
Meri jannat yeh daman hai
Paradise for me lies at your side

लिखे जो ख़त तुझे
Likhe jo khat tujhe
The letters I wrote to you



Saturday, 28 February 2015

Tum hi ho/ Aashiqui 2/ Another amazing song



Tum Hi Ho - Aashiqui 2 ::: Lyrics And English Translation

Movie : Aashiqui 2
Music : Mithoon
Lyrics : Mithoon
Singer : Arijit Singh


Hum Tere Bin Ab Reh Nahi Sakte
Now, I can’t live without you

Tere Bina Kya Vajood Mera
Whats my life without you

Tujhse Juda Agar Ho Jayenge
If I been part with you

Tho Khudse Hi Ho Jayenge Juda
Then I will part with myself too

Kyun Ki Tum Hi Ho
Because you are the one

Ab Tum Hi Ho
Now you are the one

Zindagi Ab Tum Hi Ho
You are my life

Chain Bhi Mera Dard Bhi
My peace and my pain

Meri Aashiqui Ab Tum Hi Ho
Now, only you are my love


Tera Mera Rishta Hai Kaisa
Our relationship is such that

Ek Pal Door Gawara Nahi
I can’t stand even a moment away from you

Tereliye Har Roz Hai Jeete
Everyday I am living for you

Tujhko Diya Mera Waqt Sabhi
All my time is given to you

Koi Lamha Mera Na Ho Tere Bina
None of my moment is complete without you

Har Saans Pe Naam Tera
Every breath bears your name


Kyun Ki Tum Hi Ho
Because you are the one

Ab Tum Hi Ho
Now you are the one

Zindagi Ab Tum Hi Ho
You are my life

Chain Bhi Mera Dard Bhi
My peace and my pain

Meri Aashiqui Ab Tum Hi Ho
Now, only you are my love


Tereliye Hi Jiya Mein
I have lived only for you

Khudko Jo Yun De Diya Hai
That I gave myself to you

Tere Wafa Ne Mujhko Sambhala
Being loyal to you kept me on track

Saare Ghamon Ko Dil Se Nikala
Removed all the pain from heart


Tere Saath Mera Hai Naseeb Juda
Now, my life is only with you

Tujhe Paake Adhoora na Raha
Oh my love, I feel complete after I got you

Kyun Ki Tum Hi Ho
Because you are the one

Ab Tum Hi Ho
Now you are the one

Zindagi Ab Tum Hi Ho
You are my life

Chain Bhi Mera Dard Bhi
My peace and my pain

Meri Aashiqui Ab Tum Hi Ho
Now, only you are my love

Saturday, 24 January 2015

My dear Hindi, ...

I am not leaving you.
I love you more than any other language. You are my soul, as my heart is indian. I will learn you, I promise.
You take the dearest and the very central place in my heart ....



My new language study plans

Bulgarian and Russian are what I AM.

Chinese is my BRAIN.
English, German and French are my WORK.

Hindi is my SOUL.

I start studying Chinese from 23.02.15 (with a free try-on lesson on 14.02.15) in the Konfuzius Institute in Nuremberg.



My two new serials...

... I see them while using the cross-trainer ... Series are of course subtitled.

Geet sabse hui parayi






Rang Rasiya - with Sanaya Irani